Målføre og målform
Målføre er det samme som en dialekt. Bokmål og nynorsk er målformer, ikke målføre. NRK-journalister skal ikke bruke disse begrepene om hverandre. Det vitner om manglende kunnskap og gir et lavt presisjonsnivå.
Målføre er det samme som en dialekt. Bokmål og nynorsk er målformer, ikke målføre. NRK-journalister skal ikke bruke disse begrepene om hverandre. Det vitner om manglende kunnskap og gir et lavt presisjonsnivå.
Michelin, som Michelinguiden, vert på fransk uttalt med ein veldig kort e og ein kort æ til slutt. Med vanlege bokstavar kan det sjå slik ut: misje'læ'. I lydskrift slik: miʃlˈɛ Michelin har også festa seg med norsk uttale, som i 'misjelenggaiden', 'misjelengstjerner'. Det er viktig å vera konsekvent når du vel korleis du skal seia dette, og ikkje veksla mellom norsk…
Skal bøyast slik: Nynorsk: eit mysterium - mysteriet - mysterium - mysteria. «Eit mysterie» er feil! Bokmål: et mysterium - mysteriet - mysterier - mysteria/mysteriene. «Et mysterie» er feil! Studium og andre substantiv som sluttar på -um skal bøyast etter same mønster.